机译:豪萨语和翻译中豪萨散文小说佳能的探索:以1933年文学大赛为历史参照
机译:基于语料库的中国散文英文翻译中的名词化研究
机译:不可能的艺术:诗歌翻译的文体研究,特别提到伊拉克著名诗人Mothaffer Alnawab,一些诗选
机译:长沙朱潭地区河流携带能力的决策研究!找不到参考源。
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:质谱分析蛋白质翻译后修饰:特别参考血红蛋白
机译:Zhu Ziqing Zhang Peiji翻译版Zhangiji evergy of Zhu Ziqing展示的语言特征分析